★ Come Join Us ★

Lirik Lagu Rake - Yume wo Daite - Hajimari no Kurisu Road [ Indonesia Translate ]

Posted by : Detektif HWP*Art
Assalamualaikum Wr,Wb
Selamat pagi kawan ^ ^
akhirnya di pagi yang rada mendungs ini, admin bisa kembali hadir diantara kalian /plok XD
oke langsung aja admin mau me REKOMENDASI kan lagu jepang yang menurut admin arti dan irama nya itu kereeen abis! soalnya bisa buat kita semua semangat buat gapai cita-cita kita (Baca: menurut admin).
Naah, gausah pake basa basi lagi nih yaa, admin mau langsung kasih LINK DOWNLOAD lagunya Dan juga lirik lagunya bisa kalian liat dibawah link download ^ ^
silahkan download, klik tulisan Biru disamving >> DOWNLOAD DISINI ^ ^


Description:
26th Ending Naruto Shippudenhttp://go.mobibiobi.com/lg.php?bannerid=125688&campaignid=33731&zoneid=18495&loc=http%3A%2F%2Fdimas-dan.mywapblog.com%2Flirik-lagu-rake-yume-wo-daite-hajimari-n.xhtml&referer=https%3A%2F%2Fwww.google.com%2F&cb=1bcce270c6
Lyrics Rake - Yume wo Daite - Hajimari no Kurisu Road -
Romaji / Indonesian Translate
Osanai koro te ni shita omocha kawaridatta gitā
Choushihazure no chuuningu no mama gamushara ni narashi teta
Nakama to kanadetakute hajimete kunda bando wa
Tada otowodasu hontou soredakeni muchuu ni natte ita

— Gitar adalah mainan ditanganku dahulu
— Aku memanggil suara, Badai keluar
— Aku ingin bermain bersama seperti Band untuk pertama kalinya
— Hanya suara yang lebih menyenangkan
Akirame tsukazu mata hajimekara
Asa mo yoru mo kamawazu hiki tsudzuketa

— Dari awal dan takkan menyerah
— Terus tetap bermain dipagi dan malam hari
Dakara sou yume wa kanau shinjitai shinjitai
Yubisaki ni komete kanaderu merodii
Kimi ni todoketakute
Dare demo yume wa kanau shinji teru shinji teru
Itsuka kitto kitto tadori tsuku tame ni ima wa madamada arukou

— Jadi aku ingin percaya dan percaya pada mimpi yang menjadi kenyataan
— Melodi yang bermain dijariku
— Aku ingin memberitahumu
— Siapapun percaya suatu saat mimpi akan menjadi kenyataan
— Melangkah sekarang untuk sampai disuatu hari nanti
Hitori kiri no kurisurōdo kakikesa rete iku koe
Kono basho ga hajimari to ieru hi o yumemite utatteru

— Suara yang menghilang di perempatan awal
— Bernyanyilah dengan harapan suatu hari nanti tempat ini akan memulainya
Akirameru no wa kantan'na yōde ichiban muzukashii
Sou sa boku wa kyou mo utau yo

— Tapi yang paling sulit untuk menyerah
— Apakah aku akan bernyanyi pada hari ini
Dakara sou yume wa kanau shinjitai shinjitai
Tatta hitori demo todoite kuretara
Kono-goe kareru made
Dare demo yume wa kanau shinji teru shinji teru
Dakara motto motto mirai wa korekara sukinairo ni kawaru yo
Yume o daite arukou

— Jadi aku ingin percaya dan percaya pada pada mimpi yang menjadi kenyataan
— Hanya satu orang yang masih bersamaku
— Kau mendapatkan suara ini
— Siapapun percaya bahwa suatu saat mimpi akan menjadi kenyataan
— Jadi gantilah warna yang kau suka dari sekarang
— Mari berjalan bersama mimpi
Just keep dreaming
— Teruslah bermimpi
Let's try kowakunai kimi to boku naraba zutto
Don't cry daijōbu tewotsunaide hora ikou

— Ayo mencoba, bersama dirimu dan aku tidak takut
— Jangan menangis, ayo kita hubungkan disepanjang jalan
Source : hwp-fun-art.blogspot.com
Nb*) jadilah copaser yang baik, kalo mau copas tolong sertakan sumbernya ya!

okeee, segini dulu yang bisa admin samvaikan, kurang lebihnya mohon diperbaiki sendiri /plok
terimakasih, wassalamualaikum wr,wb
Wednesday, August 27, 2014 4 comments

Dapur HWP☆Art

Posted by : Detektif HWP*Art
Assalamualaikum wr,wb
siang kawan.. ^ ^ minal aidzin wal faidzin dulu yaa..!
admin mohon maaf kalo ada post yang kurang bermanfaat dan sreg di hati kalian semua *apaandah*
okeey, kali ini admin mau posting gambaran admin nih, ini real dari tangan admin sendiri :D
sekalian admin mau kasih kalian tips menggambar dengan enjoy versi admin sendiri ^ ^

TIPS and TRICK how to made Drawing Art :

1. PIKIRKAN TEMA
Nih, tema itu penting loh, bukan cuma buat cerita tapi juga gambar! kalo temanya kalian tentang persahabatan ga mungkin banget kan kalau ntar ceritanya malah tentang kematian kakek XD

2. SIAPKAN ALAT DAN BAHAN
naaah, yang ini penting banget minna! masa iya mau gambar tapi gapunya alat dan bahan hahahaha XD
nih admin kasih tau alat dan bahan apa aja yang diperluin buat nge gambar ya! simak
ALAT : pensil (HB,2B, kalo bisa pensilnya sampe yang paling tebel ya!), Drawing Pen, Penghapus, Penggaris, Tissue, Serutan.
BAHAN : Kertas dan SketchBook

3. BUATLAH GAMBAR YANG KAMU SUKAI
ini penting loh! kalo kalian mau buat gambar, tapi dari awal udah gaksuka sama objeknya, ujung2nya hasil gambarannya jadi gak sesuai. makanya kita harus menggambar objek yang kita sukai! ^ ^ #seperti Admin /plok XD

4. GAMBARLAH DENGAN SEPENUH HATI
kalian sering dengarkan kata2 "lakukan dengan sepenuh hatimu". nah, dalam menggambar, kalian juga mesti melibatkan hati dan perasaan dengan sepenuh hati! biar gambar kalian ntar dinilai degan hati juga. *plak

5. ENJOY AJA! NGGAK PERLU TERBURU-BURU WAKTU
nah, ini yang terakhir! kadang2 kita suka menggambar dalam keadaan terdesak, karena ingin cepat2 selesai. ini nih masalahnya, kalau buru2 hasilnya juga gak akan rapih. enjoy aja! toh gambar yang kita buat juga gak akan lari kan? wkwk :3

okay, itu aja cara mebuat gambar versi admin @hadiyahwidadp XD.. nah dari langkah diatas, inilah hasilnya.. TARAAAaaa *tepok tangan*










Alibaba-kun (with drw pen)




Nah kawan, gambar diatas ada yang pakai pensil aja, ada juga yang pakai pen aja, dan ada campuran antara pensil+drawing pen.
Sekian dulu yaa, jangan lupa komentarnya dan follow twitter ADMIN

*NB : Jadilah Copaser yang baik, Sertakan Alamat Web ini Ya! ^^

Wassalamualaikum wr, wb



Thursday, July 31, 2014 2 comments

CASE 2: Pembunuhan di Kota Haido

Posted by : Detektif HWP*Art
Theme : Case Day
Rate : 
Original Case by: HWP☆Art - Hadiyah Widad Ptaloka
Copyright© hwp-fun-art.blogspot.com

Suatu hari terjadi kasus pembunuhan di kota Haido, di ketahui korban bernama Crakers Holbow (16). setelah kejadian tersebut polisi dan para detektif ternama menyelidiki untuk mengetahui siapa yang membunuh korban, akhirnya di curigailah 3 orang tersangka yang tidak mempunya alibi saat kejadian berlangsung, 3 oranng tersangka tersebut diantaranya:

1. Alex Holbow (14)
tersangka merupakan adik korban, punya keahlain di bidang pikiran.
pekerjaan : pemain catur internasional

2. Frekc Ilton (17)
tersangka merupakan kakak kelas korban, punya keahlain di bidang kekuatan.
pekerjaan : Pe judo

3. Winday Tirton (19)
tersangka merupakan kekasih korban, punya keahlain di bidang sosialisasi.
pekerjaan : SPG

di dalam saku korban, di temukan kertas dengan bertuliskan darah:


" C O N T T A I C E E K "

clue : - musnahkan 3 vokal dari belakang 
         - bunuh 3 abjad di depan
         - hiasi awal (depan)*tambahkan kata* dengan gambar menara eifell

ND : PERMAINAN KATA + KETELITIAN!!

Oke kawaan maniak detektif, let's solve the CASE!
Tuesday, June 17, 2014 1 comments

Lirik Lagu ONE OK ROCK - Smilling Down

Posted by : Detektif HWP*Art
You flew away
Before I could say
Taken away before your time
Up into the clouds
ここからじゃ見えない 見えるはずもない
いくつの夜を越えても もう君には会えない
You flew away
Before I could say
Taken away before your time
Up into the clouds
Koko kara ja mienai mieru hazu mo nai
Ikutsu no yoru o koete mo mou kimi ni wa aenai
― Kau terbang jauh
― Sebelum aku bisa berkata
― Mengambilnya sebelum waktumu
― Menuju awan
― Dari sini aku bahkan tak bisa melihat hal yang tak seharusnya terlihat.
― Berapa banyak malam berlalu, aku tak bisa bertemu denganmu lagi.
Now you’re gone
You left your song
What can I do with this pain
どんな歌を口ずさむ?
I hope you’re smiling down
Now you’re gone
You’re really gone
歩むべき道は
もう互いに違うから
Face the truth
I will just Sing for you
Now you’re gone
You left your song
What can I do with this pain
Don’na uta o kuchizusamu?
I hope you’re smiling down
Now you’re gone
You’re really gone
Ayumubeki michi wa
Mou tagaini chigaukara
Face the truth
I will just Sing for you
― Sekarang kau pergi
― Kau tinggalkan lagumu
― Apa yang bisa kulakukan dengan rasa sakit ini
― Menyanyikan lagu seperti ini?
― Aku harap kau tersenyum
― Sekarang kau pergi
― Kau benar-benar pergi
― Aku harus berjalan di jalan
― Yang berbeda darimu
― Menghadapi kenyataan
― Aku hanya akan bernyanyi untukmu

いつだってそう 何の前触れもなく
不意に僕らから全て奪った後
悲しみで涙が溢れる
Time just left you behind
And I don’t know why
How can I accept
Something I don’t understand
Itsu datte sou nan no maebure mo naku
Fui ni bokura kara subete ubatta ato
Kanashimi de namida ga afureru
Time just left you behind
And I don’t know why
How can I accept
Something I don’t understand
― Selalu tanpa peringatan terlebih dulu
― Dan setelah semuanya dicuri dari kita
― Air mata kesedihan meluap
― Waktu baru saja meninggalkanmu di belakang
― Dan aku tak tahu mengapa
― Bagaimana aku bisa menerima
― Sesuatu yang tak aku mengerti
Now you’re gone
You left your song
What can I do with this pain
どんな歌を口ずさむ?
I hope you’re smiling down
Now you’re gone
You’re really gone
歩むべき道は
もう互いに違うから
Face the truth
I will just Sing for you
Now you’re gone
You left your song
What can I do with this pain
Don’na uta o kuchizusamu?
I hope you’re smiling down
Now you’re gone
You’re really gone
Ayumubeki michi wa
Mou tagaini chigaukara
Face the truth
I will just Sing for you
― Sekarang kau pergi
― Kau tinggalkan lagumu
― Apa yang bisa kulakukan dengan rasa sakit ini
― Menyanyikan lagu seperti ini?
― Aku harap kau tersenyum
― Sekarang kau pergi
― Kau benar-benar pergi
― Aku harus berjalan di jalan
― Yang berbeda darimu
― Menghadapi kenyataan
― Aku hanya akan bernyanyi untukmu
Now you’re gone
You left your song
What can I do with this pain
どんな歌を口ずさむ?
I hope you’re smiling down
Now you’re gone
You’re really gone
歩むべき道は
もう互いに違うから
Face the truth
I will just Sing for you
Now you’re gone
You left your song
What can I do with this pain
Don’na uta o kuchizusamu?
I hope you’re smiling down
Now you’re gone
You’re really gone
Ayumubeki michi wa
Mou tagaini chigaukara
Face the truth
I will just Sing for you
― Sekarang kau pergi
― Kau tinggalkan lagumu
― Apa yang bisa kulakukan dengan rasa sakit ini
― Menyanyikan lagu seperti ini?
― Aku harap kau tersenyum
― Sekarang kau pergi
― Kau benar-benar pergi
― Aku harus berjalan di jalan
― Yang berbeda darimu
― Menghadapi kenyataan
― Aku hanya akan bernyanyi untukmu
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

IndoTranslate by @furahasekai.wordpress

jangan Lupa FOLOOWW : ADMIN ^ ^

Monday, June 16, 2014 0 comments

PAP MEME

Posted by : Detektif HWP*Art
Assalamualaikum, wr,wb..
Selaamat pagi minnaaa ^ ^ ohayou gozaimasu :D
hari ini admin mau posting tentang "pap meme" yang lagi booming banget di beranda ask.fm nya admin wkwk :D
Penjelasan Pap Meme versi admin :3
Pap meme merupakan bahasa gaulnya utuk para pecinta selfie, tadinya meme merupakan foto editan yang lucu dan bikin orang ngakak karena foto tersebut di edit dengan sisipan gambar meme, tapi seiring berkembangnya zaman, kini meme pun masuk kedunia para selfie dan akhirnya bahan meme nya adalah diri mereka sendiri XD
memang sedikit aneh, karena mereka kadang-kadang memposting foto yang aneh-aneh dan sedikit menyeramkan! *padahal itu wajahnya diri mereka sendiri :3*
tapi dibelakang keanehan yang terjadi, pap meme pun diantaranya ada bberapa yang lucu :D
untuk lebih memahami penjelasan admin mari kita lihat beberapa contoh pap meme :

1. PAP MEME selfie yang lucu


2.PAP MEME yang Rada-Rada -____-



3.PAP MEME yang Ngenes XD



4.PAP MEME yang Galauu (modelnya adek admin -_-)



naaaah, kalo ini baru Pap meme yang biasa, alias pap meme no selfie just for laugh huahahahahahhaha sumpah admin kalo liat meme 2 yang dibawah ini ngakak deh hehe



yang ini pap meme buatan admin sendiri XD XD


okee, skian yang bisa admin jelaskan ya, kurang salahnya mohon dibenerin sendiri, terimakasih sudah mau mampir dan baca, jangan lupa krisar dan kalo mau copas sertakan sumbernya ya!
Wassalamualaikum,wr,wb

Follow Jangan Lupa XD : ADMIN ^ ^
0 comments

Mari Belajar Bahasa Jepang!!

Posted by : Detektif HWP*Art
assalamualaikum,wr,wb
selamat malam minna ^ ^
akhirnya admin bisa nge post lagi setelah absen beberapa minggu :D
hari ini admin mau berbagi ilmu sama kalian semua nih, bagi yang suka anime biasanya juga tertarik buat belajar bahasa jepang kan? untuk itu admin disini dengan semangatnya mempersembahkan (?) pembelajaran bahasa jepang buat pemula :D
tapi jangan lupa ya, setelah baca, tinggalkan krisarnya dibawah :))

Memberi dan Menerima Pujian
Expresi berikut digunakan ketika anda memuji seseorang, entah karena penampilan, wajah yang cantik atau karena kemampuan seseorang. Berikut adalah ungkapan yang biasa digunakan pada situasi tersebut:
Ketika Memberi Pujian
Hebat ya!
: Sugoi desu ne.
 
すごいですね。
Keren ya!
: Kakkoi desu ne.
 
かっこいですね。

: Suteki desu ne.
 
すてきですね。
Pintar ya.
: Joozu desu ne.
 
じょうずですね。

: Atama ga ii desu ne.
 
あたまがいいですね。

Semua orang pasti suka dipuji, namun anda harus berhati-hati sebab orang Jepang selalu menyangkal apabila mendapat pujian. Berikut adalah ungkapan ketika anda mendapat pujian dari orang lain:
Ngak seberapa kok.
Ah, biasa-biasa aja kok.




: Iie, mada-mada desu.
 
いいえ、まだまだです。
: Iie, sore hodo demo.
 
いいえ、それほどでも。
: Iie, sonna koto wa nai.
 
いいえ、そんなことはない。
Cuma sedikit kok.
: Sukoshi dake desu.
 
すこしだけです。

Latihan Percakapan:
Dialog 1
Arif:
Nihongo ga joozu desu ne.
にほんごがじょうずですね。
Bahasa Jepangnya pintar ya!
Tino:
  
Iie, mada-mada desu.
いいえ、まだまだです。
Biasa-biasa aja kok.

Sukoshi dake desu.
すこしだけです。
Cuma sedikit aja.
Arif:
Doko de benkyoo shimashita ka.
どこでべんきょうしましたか。
Belajar di mana?
Tino:
Daigaku de benkyoo shimashita.
だいがくでべんきょうしました。
Belajar di kampus.

Dialog 2
Arif:
  
Suteki na kaban desu ne…            
すてきなかばんですね。
Tasnya keren ya…      
             
Dea:  
Kore desu ka.
これですか。
Ini?
Arif:
Ee.
ええ。
Iya.

Doko de kaimashita ka.
どこでかいましたか。
Beli di mana?
Dea:
Blok M de kaimashita.
Blok M でかいました。
Beli di Blok M.


Ungkapan Lainnya
Bagian ini berisi ungkapan informal bahasa Jepang. Sebagian besar ungkapan di bagian ini merupakan ungkapan bentuk informal, jadi harus berhati-hati dalam menggunakan beberapa ungkapan yang ada di list ini. 
Ii desu ne
いいですね。
いいですね。
Ide bagus!
Ii desu yo.
いいですよ!
いですよ。
Boleh / Tidak apa-apa
Ikura?
いくら?
幾ら?
Harganya berapa?
Issho ni doo?
いっしょにどう?
一緒にどう?
Bagaimana kalau bersama-sama?
Irasshaimase.
いらっしゃいませ。
いらっしゃいませ。
Selamat datang


Ungkapan Selamat
Ungkapan Bahasa Jepang, pada bagian ini anda akan belajar mengenai bagaimana memberikan selamat dalam bahasa Jepang sesuai dengan kondisi keadaanya. Berikut ini adalah ungkapan selamat yang paling umum.
Ungkapan Selamat
Selamat!
: Omedetoo.
 
おめでとう。
: Omedetoo gozaimasu.
 
おめでとうございます。
Selamat Ulang Tahun.
: O-tanjoobi, omedetoo.
 
おたんじょうび、おめでとう。
Selamat tahun baru.
: Shinnen, omedetoo.
 
しんねん、おめでとう。

: Akemashite, omedetoo.
 
あけまして、おめでとう。
Selamat atas kesuksesan anda
: Go-seikoo, omedetoo.
 
ごせいこう、おめでとう。
Selamat Menempuh Hidup
Baru.
: Go-kekkon, omedetoo.
 
ごけっこん、おめでとう。
Selamat atas kelulusan
anda.
: Gookaku, omedetoo.
 
ごうかく、おめでとう。
Selamat atas kelahiran
anak anda.
: Go-shussan, omedetoo.
 
ごしゅっさん、おめでとう。
Catatan:
•  Omedetoo gozaimasu merupakan bentuk sopan dari omedetoo.

Latihan Percakapan
Dialog 1
Arif:
   
Akemashite, omedetoo
あけまして、おめでとう。
Selamat tahun baru.
Dea:
Omedetoo gozaimasu.
おめでとうございます。
Selamat.
Arif:
Kotoshi mo yoroshiku
ことしもよろしく。
Mohon doanya tahun ini.
                          
Dea:
  
Kochira koso yoroshiku.
こちらこそ、よろし。                                        
Sama-sama.

Dialog 2
Arif:
Kyoo wa watashi no tanjoobi desu.
きょうはわたしのたんじょうびです。
Hari ini ulang tahun saya.
Dea:
Hontoo desu ka?
ほんとうですか。
Masa sih?
Arif:
Ee.
ええ。
Iya.
Dea:
Jaa, O-tanjoobi, omedetoo.
じゃあ、おたんじょうび、おめでとう。
Kalau begitu,
selamat ulang tahun.
Arif:
Arigatoo.
ありがとう。
Terima kasih.

Dea san no tanjoobi wa itsu desu ka.
デアさんのたんじょうびはいつですか。
Ulang tahun dea kapan?
Dea:
Raigetsu desu.
らいげつです。
Bulan depan.
Arif:
Moo sugu desu ne.
もうすぐですね。
Sebentar lagi ya...



Permintaan Maaf
Bahasa Jepang mempunyai cukup banyak ekspresi yang digunakan untuk menyatakan permintaan maaf. Berikut adalah ekspresi atau ungkapan yang biasa digunakan ketika seseorang membuat kesalahan.
Ungkapan Maaf
Maaf
   
: Gomen nasai.
 
ごめんなさい。

: Sumimasen.
 
すみません。

: Shitsurei shimashita.
 
しつれいしました。

: Mooshiwake gozaimasen.
 
もうしわけございません。
Catatan:
• "
Gomen nasai" atau "gomen ne", merupakan bentuk informal. Untuk bentuk formalnya, katakan "mooshiwake gozaimasen".
Respond atau jawaban atas penyataan maaf diatas:
Tidak apa-apa.
: Iie.
 
いいえ。

: Daijoobu desu.
 
だいじょうぶです。

: Ii desu yo!
 
いいですよ。
Catatan:
• Ketiga ungkapan tersebut mempunyai arti yang sama dan dapat saling menggantikan.

Latihan Percakapan
Dialog 1:
A:
Aa, itai!
ああ、いたい!
Aduh, sakit!
B: 
Sumimasen. Daijoobu desu ka.
すみません。だいじょうぶですか。
Maaf. (Kamu) tidak apa-apa?
A:
Daijoobu desu.
だいじょうぶです。
Tidak apa-apa.
B:
Hontoo ni sumimasen.
ほんとうにすみません。
(Saya) sungguh minta maaf.
A:  
Iie.
いいえ。
Tidak apa-apa.

Dialog 2
A:
  
Okurete, sumimasen.
おくれて、すみません。
Maaf terlambat!
B:
 
Iie, daijoobu desu.
いいえ、だいじょうぶです。
Tidak apa-apa.
Watashi mo kita bakari desu.
わたしもきたばかりです。
Saya juga baru datang.
A:
   
Aa, soo desu ka.
ああ、そうですか。
Oh, begitu ya.

Kosakata:
• Aa (
ああ): Aduh, Oh.
• Hontoo ni (
ほんとうに): Sungguh-sungguh.
• Okurete (
おくれて): Terlambat
• Kita bakari (
きたばかり): Baru saja datang
• Soo desu ka (そうですか): Begitu ya... 


Terima Kasih
Pada bagian ini, anda akan belajar bagaimana mengungkapkan rasa terima kasih dalam bahasa Jepang. Misalnya ketika seseorang memberikan sesuatu kepada anda? Atau seseorang melakukan hal yang baik terhadap anda? Di dalam bahasa Jepang ada beberapa cara yang dapat digunakan untuk mengungkapkan situasi tersebut. Berikut adalah ungkapan terima kasih yang biasa digunakan:
Ungkapan Terima Kasih

Terima kasih.
: Doomo.
 
どうも。
: Arigatoo.
 
ありがとう。
: Arigatoo gozaimasu.
 
あいがとうございます。
Terima kasih banyak.
: Doomo arigatoo.
 
どうもありがとう。
: Doomo arigatoo gozaimasu.
 
どうもありがとうございます。
Catatan: 
•  "Doomo" digunakan pada situasi santai atau informal, sedangkan "doomo arigatoo gozaimasu", digunakan pada situasi formal.
Respond Atas Ungkapan Terima Kasih

Terima kasih kembali
: Iie.
 
いいえ。
: Iie, doo itashimashite.
 
いいえ、どういたしまして。
: Kochira koso.
 
こちらこそ。
Catatan: 
•  "
Iie, doo itashimashite" lebih sopan dari "Iie". "Kochira koso" secara harfiah mempunyai arti "saya yang seharusnya berterima kasih". 


Latihan Percakapan:
Dialog 1
A: 
  
Kore, doozo. Omiyage desu.
これ、どうぞ。おみやげです。
Ini silakan. Oleh-oleh.
B:
Watashi ni desu ka.
わたしにですか。
Untuk saya?
A:
Hai, soo desu.
はい、そうです。
Iya, begitu.
B:
Doomo arigatoo.
どうもありがとう。
Terima kasih.
A:
Iie, doo itashimashite.
いいえ、どういたしまして。
Sama-sama.
Catatan:
•  "
Kore, doozo" digunakan ketika memberikan sesuatu kepada seseorang. Partikel "ni" sesungguhnya mempunyai banyak arti, namun dalam konteks kalimat "watashi ni desu ka", partikel ni berarti "untuk atau kepada".

Dialog 2
A:

Kinoo wa arigatoo
gozaimashita.
きのうはありがとうございました。
Terima kasih (atas yang) kemarin.

B:
  
Kochira koso.
こちらこそ。
Sama-sama.
 Catatan:
•  "
arigatoo gozaimashita" adalah bentuk lampau dari arigatoo gozaimasu. 

Kosakata:

• Kore (
これ) : Ini
• Doozo (
どうぞ) : Silakan
• Omiyage (
おみやげ) : Oleh-oleh
• Kinoo (
きのう) : Kemarin



Menyambut Tamu
Pada bagian ini kita akan belajar mengenai ekspresi yang digunakan ketika menyambut tamu. Berikut ungkapan yang digunakan ketika menyambut tamu di bandara.
Di Bandara
Selamat datang.
: Yookoso irasshaimashita.
 
よこそういらしゃいました。

: Yookoso.
 
ようこそ。
Selamat datang di ____.
: _____ e yookoso.
 
___へようこそ。
Selamat datang di Jepang.
Nihon e yookoso.
 
にほんへようこそ。
Penjelasan:
• "
Yookoso irashaimashita" lebih sopan dari "yookoso". 

Menanyakan Kesan/Pendapat
Bagaimana ______?
: wa doo deshita ka.
 
___はどうでしたか。
Bagaimana penerbangannya?
Hikoo wa doo deshita ka.
 
ひこうはどうでしたか。
Sangat melelahkan.
: Totemo tsukaremashita.
 
とてもつかれました。
Sangat menyenangkan.
: Totemo tanoshikatta desu.
 
とてもたのしかった。
Penjelasan: 
• "~ wa doo deshita ka", digunakan untuk menanyakan kesan mengenai suatu hal atau pengalaman.
Percakapan
A:
  
Nihon e yookoso irasshaimashita.
にほんへようこそいらっしゃいました。
Selamat datang di Jepang
B:
Arigatoo.
ありがとう。
Terima kasih.
A:
  
Hikoo wa doo deshita ka.
ひこうはどうでしたか。
Bagaimana penerbangannya?
B:  
Totemo tsukaremashita.
とてもつかれました。
Sangat melelahkan.


Ketika Pergi & Pulang
Pada bagian ini kita belajar mengenai ungkapan yang digunakan ketika pergi atau keluar rumah. Orang-orang Jepang mempunyai ekspresi atau ungkapan khusus pada situasi tersebut. Berikut adalah ungkapan yang biasa mereka gunakan:
Ketika akan keluar rumah:
Saya pergi!
: Itte kimasu.
 
いってきます。

: Itte mairimasu.
 
いってまいります。

Respond orang rumah yang ditinggalkan:
Selamat jalan.
: Itte rasshai.
 
いってらっしゃい。
Catatan: Itte kimasu merupakan ungkapan saat hendak berpamitan kepada anggota keluarga untuk menjalani aktivitas di luar. Itte kimasu mempunyai arti bahwa anda pergi dan pasti akan kembali lagi. Itte rasshai merupakan respond atau jawaban atas ungkapan itte kimasu, yang artinya selamat jalan.
Pada saat anda pulang, katakan:
Saya pulang.
: Tadaima.
 
ただいま。

Respond orang rumah:
Selamat datang.
: O-kaeri.
 
おかえり。

: O-kaerinasai.
 
おかえりなさい。
Catatan: Tadaima digunakan ketika pulang ke rumah setelah menjalani aktifitas di luar. Sedangkan respond atas ungkapan tersebut adalah okaeri nasai, yang artinya selamat datang.

Percakapan 1
Arif:
 
Itte kimasu.
いってきます。
Saya pergi!
Ibu:
Doko e?
どこへ?
Mau ke kampus?
Arif:
Chotto daigaku made.
ちょっとだいがくまで。
Mau ke kampus sebentar.
Ibu:
Jaa, itte rasshai.
じゃあ、いってらっしゃい。
Selamat jalan.
Ki o tsukete kudasai.
きをつけてください。
Hati-hati di jalan.
Arif:
Arigatoo.
ありがとう。
Terima kasih.

Percakapan 2:
Arif:
  
Tadaima.
ただいま。
Saya pulang!
Ibu:
O-kaerinasai.
おかえりなさい。
Selamat datang.

Daigaku wa doo deshita ka.
だいがくはどうでしたか。
Bagaimana kuliahnya?
Arif:
Totemo tanoshikatta desu.
とてもたのしかったです。
Sangat menyenangkan.
Ibu:
Yokatta desu ne.
よかったですね。
Syukur deh.
 Catatan: Yokatta desu ne, merupakan ungkapan ketika mendengar hal-hal yang menyenangkan atau hal yang membuat perasaan lega.






Memberi dan Menerima Pujian
Expresi berikut digunakan ketika anda memuji seseorang, entah karena penampilan, wajah yang cantik atau karena kemampuan seseorang. Berikut adalah ungkapan yang biasa digunakan pada situasi tersebut:
Ketika Memberi Pujian
Hebat ya!
: Sugoi desu ne.
 
すごいですね。
Keren ya!
: Kakkoi desu ne.
 
かっこいですね。

: Suteki desu ne.
 
すてきですね。
Pintar ya.
: Joozu desu ne.
 
じょうずですね。

: Atama ga ii desu ne.
 
あたまがいいですね。

Semua orang pasti suka dipuji, namun anda harus berhati-hati sebab orang Jepang selalu menyangkal apabila mendapat pujian. Berikut adalah ungkapan ketika anda mendapat pujian dari orang lain:
Ngak seberapa kok.
Ah, biasa-biasa aja kok.




: Iie, mada-mada desu.
 
いいえ、まだまだです。
: Iie, sore hodo demo.
 
いいえ、それほどでも。
: Iie, sonna koto wa nai.
 
いいえ、そんなことはない。
Cuma sedikit kok.
: Sukoshi dake desu.
 
すこしだけです。

Latihan Percakapan:
Dialog 1
Arif:
Nihongo ga joozu desu ne.
にほんごがじょうずですね。
Bahasa Jepangnya pintar ya!
Tino:
  
Iie, mada-mada desu.
いいえ、まだまだです。
Biasa-biasa aja kok.

Sukoshi dake desu.
すこしだけです。
Cuma sedikit aja.
Arif:
Doko de benkyoo shimashita ka.
どこでべんきょうしましたか。
Belajar di mana?
Tino:
Daigaku de benkyoo shimashita.
だいがくでべんきょうしました。
Belajar di kampus.

Dialog 2
Arif:
  
Suteki na kaban desu ne…            
すてきなかばんですね。
Tasnya keren ya…      
             
Dea:  
Kore desu ka.
これですか。
Ini?
Arif:
Ee.
ええ。
Iya.

Doko de kaimashita ka.
どこでかいましたか。
Beli di mana?
Dea:
Blok M de kaimashita.
Blok M でかいました。
Beli di Blok M.


Bertemu Seseorang
Pada bagianawal materi ungkapan ini, kita akan belajar bagaimana menyapa seseorang yang kita temui dalam bahasa Jepang. Berikut ini adalah ungkapan-ungkapan Bahasa Jepang yang biasa digunakan ketika menyapa seseorang.
Berdasarkan Waktu
Selamat pagi 
Ohayoo.     
 
おはよう。

Ohayoo gozaimasu.     
 
おはようございます。 
Selamat siang/sore
Konnichi wa.
 
こんにちは。
Selamat malam
Konban wa.
 
こんばんは。                      
Catatan: "Ohayoo" digunakan pada situasi informal, biasanya digunakan ketika menyapa anggota keluarga atau teman dekat.
Salam Berdasarkan Keadaan Cuaca
Selain ungkapan tersebut di atas, ternyata orang Jepang juga mempunyai cara lain untuk mengekspresikan salam ketika bertemu seseorang. Ungkapan salam tersebut disesuaikan berdasarkan keadaan cuaca pada saat itu.
Cuaca cerah ya
Ii tenki desu ne
 
いいてんきですね。
Dingin ya
Samui desu ne
 
さむいですね。
Panas ya
Atsui desu ne
 
あついですね。
Cuaca buruk ya
: Iya na tenki desu ne
 
いやなてんきですね。
Catatan: Untuk menjawab salam di atas anda cukup katakan “soo desu ne” (Iya, ya).  “Soo desu ne” digunakan ketika anda setuju dengan penyataan lawan bicara.
Latihan Percakapan:
Arif:    
Ohayoo gozaimasu.
おはようございます。
Selamat pagi.
Siska:
Ohayoo, Arif san.
おはよう、アリフさん。
Selamat pagi, Arif.
Arif:
Ii tenki desu ne.
いいてんきですね。
Cuaca cerah ya…
Siska:
Soo desu ne.
そうですね。
Iya ya…
Arif:
O-dekake desu ka.
おでかけですか。
Mau berangkat?
Siska:
Hai.
はい。
Iya.
Catatan: "O-dekake desu ka", digunakan ketika menyapa seseorang yang baru akan berangkat. Sedangkan untuk menyapa seseorang yang baru akan pulang digunakan "o-kaeri desu ka" (mau pulang?).


Bertemu Teman Lama
Pada bagian ini, anda akan mempelajari mengenai ungkapan-ungkapanBahasa Jepang yang digunakan ketika bertemu teman yang sudah lama tidak anda temui. Berikut ini adalah ungkapan-ungkapan yang biasa digunakan:
Menanyakan Kabar
Apa kabar?
: O-Genki desu ka.
 
おげんきですか。

Genki? (Informal)
 
げんき?
Catatan: "O-genki desu ka", tidak digunakan untuk seseorang yang secara rutin anda temui. "Genki?" (Dengan intonasi ke atas) digunakan dalam situasi informal atau santai.
Respond atau jawaban dari pertanyaan “o-genki desu ka”.
Baik.
Hai, genki desu.
 
はい、げんきです。
Alhamdulillah, baik.
Okagesama de, genki desu.
 
おかげさまで、げんきです。
Baik, seperti biasanya.
Aikawarazu, genki desu.
 
あいかわらず、げんきです。
Tidak terlalu baik.
Iie, amari yokunai desu.
 
いいえ、あまりよくないです。
Catatan: "O-kagesama de" secara harfiah berarti "berkat tuhan", namun akan lebih cocok diartikan "alhamdulillah". "Amari" berarti "tidak terlalu". Kata setelah amari selalu diikuti dengan kata bentuk negatif.
Bertemu Teman Lama
Sudah lama tidak bertemu ya.
O-hisashiburi desu ne.
 
おひさしぶりですね。

Shibaraku desu ne.
 
しばらくですね。
Senang bisa bertemu kembali.
Ome ni kakarete, ureshii desu.
 
おめにかかれて、うれしいです。

Mata aete, ureshii desu.
 
またあえて、うれしいです。
Ada kalanya anda ingin mengetahui kabar teman yang lain dari teman yang anda temui. Berikut adalah ungkapan yang biasa digunakan untuk mengekspresikan hal tersebut.
Kabarnya ____ bagaimana?
~ wa doo shite imasu ka.
  ~
はどうしていますか。
Kabarnya Tino bagaimana?
Tino san wa doo shite imasu ka.
 
ティノさんはそうしていますか。
Kabarnya keluarga bagaimana?
Go-kazoku wa doo shite imasu ka.
 
ごかぞくはどうしていますか。

PERCAKAPAN
Dialog: Pada saat menunggu bis, seorang wanita yang ternyata teman lama Arif menegur dengan nada agak ragu.
Dialog 1
Siska:  
Anoo... sumimasen.
あのう、すみません。
Hmmm, maaf
Arif san desu ka.
アリフさんですか。
Kamu Arif?
Arif:
Hai, soo desu.
はい、そうです。
Iya, benar.
Siska:
Watashi wa Siska desu.
わたしはシスカです。
Saya Siska .
Mada oboete imasu ka.
まだおぼえていますか。
Masih ingat?
Arif:
Waa! Siska san...
わあ!シスカさん
Wah Siska, …
O-hisashiburi desu ne.
おひさしぶりですね。
Sudah lama tidak bertemu.
Arif:
O-genki desu ka.
おげんきですか。
Apa kabar?
Tania:
Genki desu.
げんきです。
Baik.
Arif:
Mata aete ureshii desu.
またあえてうれしいです。
Senang bisa bertemu kembali.

Dialog 2
Arif:
Tokoro de,
ところで、
Ngomong-ngomong…

Go-kazoku wa doo shite imasu ka.
ごかぞくはどうしていますか。
Gimana kabar keluarga?
Siska:
Okagesama de, genki desu.
おかげさまで、げんきです。
Alhamdulillah, baik.
Arif:
Yokatta desu ne.
よかったですね。
Syukur deh!

Ok minna, sekian yang bisa admin sampaikan dan ajarkan, kurang salahnya mohon diperbaiki sendiri *LOL* terimakasih
wassalamualaikum,wr,wb
jangan Lupa follow twitter : ADMIN ^ ^


Sunday, June 15, 2014 0 comments

Sample

Pages

hadiyahwidadp. Powered by Blogger.

Popular Posts

hadiyahwidadp

Naruto Uzumaki Shoulder Pump

Copyright © 2012 HWP☆Art | Naruto Vs Sasuke V2 Theme | Designed by Hadiyah Widad Pitaloka